# CodeColorer Wordpress Plugin v0.8.3 # Copyright (c) 2006 - 2009 Dmytro Shteflyuk # This file is distributed under the same license as the CodeColorer package. # Dmytro Shteflyuk , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CodeColorer Wordpress Plugin v0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-31 19:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:04+0300\n" "Last-Translator: Dmytro Shteflyuk \n" "Language-Team: CodeSnippet \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: Italia\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Code Highlighting Options" msgstr "Opzioni per l'evidenziazione della sintassi" msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Stile CSS personalizzato" msgid "Show line numbers" msgstr "Visualizza i numeri delle linee" msgid "Lines to scroll" msgstr "Linee per lo scroll" msgid "Width" msgstr "Larghezza" msgid "Height" msgstr "Altezza" msgid "Width in RSS" msgstr "Larghezza negli RSS" msgid "Tab size" msgstr "Dimensione del tab" msgid "Theme" msgstr "Tema" msgid "Inline Theme" msgstr "Tema inline" msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" msgid "Code Example" msgstr "Esempio del codice" msgid "Save Options" msgstr "Salva le opzioni" msgid "Disable keyword linking" msgstr "Disabilita i link nelle parole chiave" msgid "These custom CSS rules will be appended to the CodeColorer default CSS file." msgstr "Tutte le regole descritte per il CSS saranno inserite alla fine del file CSS di default di CodeColorer." msgid "If your code lines number is less than this value, block height would not be fixed. Set to -1 to remove vertical scroll." msgstr "Se le linee del tuo codice sono meno del valore inserito, l'altezza del blocco non verà toccata. Metti -1 per rimuovere lo scroll verticale." msgid "Default code block width. Integer means pixels, also you can specify em or % suffix. Could be omitted to use whole width." msgstr "Larghezza del blocco di codice. Deve esere un intero in pixel, oppure specifica il suffisso em o %. Se viene omesso verà usata tutta la larghezza del codice." msgid "When code has more than "Lines to Scroll" lines, block height will be set to this value." msgstr "Quando il codice ha un numero di righe maggiori di "Linee per lo scroll", l'altezza del blocco sarà quella specificata in questo box." msgid "Default code block width in RSS. See Width option description." msgstr "Larghezza del blocco di codice negli RSS. Guarda la descrizione di Larghezza." msgid "Indicating how many spaces would represent TAB symbol." msgstr "Specifica dopo quanti spazi vuoi che venga rappresentato il TAB." msgid "Default color scheme." msgstr "Seleziona il tema." msgid "Default color scheme for inline code blocks." msgstr "Seleziona il tema di default per il blocco di codice inline."