msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feed Reading Blogroll in italiano\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Cagdas
This plugin requires only JavaScript-file itself to be writable." msgstr "JavaScript-dosyası ve içerik klasörü yazılabilir durumda. Bu artık gerekmiyor. Güvenlik sebebiyle içerik klasörünü salt-okunur yapmalısınız (chmod 755).
Bu eklenti sadece JavaScript-dosyasının kendisinin yazılabilir olmasını gerektirir." msgid "Sort by:" msgstr "Buna göre sırala:" msgid "Close preview" msgstr "Önbakışı kapat" msgid "Enable JavaScript-sorting" msgstr "JavaScript sıralamayı aç" msgid "JavaScript-sorting allows your visitors to sort the bookmarks themselves directly from the blogroll." msgstr "JavaScript ile ziyaretçileriniz bağlantıları doğrudan kendileri sıralayabilir." msgid "JavaScript-sorting timeout" msgstr "JavaScript sıralaması zaman aşımı" msgid "Seconds" msgstr "Saniye" msgid "Try to sort the blogroll with JavaScript for this amount of seconds." msgstr "Bağlantıları JavaScript ile şu kadar saniye sıralamaya çalış." msgid "Help" msgstr "Yardım" msgid "Plugin Home" msgstr "Eklenti Anasayfa" msgid "Download latest Version" msgstr "Son sürümü indir" msgid "Supportforum" msgstr "Destek forumu" msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme Ayarları" msgid "Sorting" msgstr "Sıralama" msgid "Link categories" msgstr "Bağlantı kategorileri" msgid "Displays the blogname and age of latest article." msgstr "Blog adı ve son yazının zamanını göster" msgid "Displays the blogname and below that in one single line the age of the latest article and its title." msgstr "Blog adını ve hemen altında son yazının yaşını ve başlığını gösterir." msgid "Displays the blogname, the age of the latest article and its title. Each element in its own line." msgstr "Blog adını, son yazının zamanını ve başlığı; her öğeyi kendi satırında olacak şekilde gösterir." msgid "The bookmark is displayed as a banner-link. Below the image the age of the latest article and its title are displayed." msgstr "Yer imi, banner-bağlantı şeklinde gösterilir. Simgenin altında son yazının yaşı ve başlığı gösterilir." msgid "JavaScript-sorting allows sorting by "latest update"." msgstr "JavaScript sıralaması "son güncellenenen"." msgid "%d days ago" msgstr "%d gün önce" msgid "yesterday" msgstr "dün" msgid "%d hrs ago" msgstr "%d saat önce" msgid "in the last hour" msgstr "bir saat önce" # a PHP-dateformat that is appropriate for your language # 'j.m.Y G:i:s' means: dd.mm.YYYY 23:59:59 msgid "dS F, Y h:i:s a" msgstr "j.m.Y G:i:s" msgid "JavaScript file" msgstr "JavaScript dosyası" msgid "Rebuild file" msgstr "Dosyayı tekrar derle" msgid "Last rebuild:" msgstr "Son derleme:" msgid "This file renders article-titles and date-information into your blogroll. It is rebuild automatically by the plugin each time your bookmarks or the options of this plugin change. You can rebuild it manually by clicking the button below." msgstr "Bu dosya yazı başlıklarını ve tarih bilgisini blog bağlantılarınıza ekler. Bağlantıları veya ayarlarınızı her değiştirdiğinizde dosya otomatik olarak derlenir. Aşağıdaki tuşa basarak bu işlemi elle de gerçekleştirebilirsiniz." msgid "Use Google Feed Discovery" msgstr "Google Otomatik Akış Bulucusunu kullan" msgid "Automatic Feed Discovery is a service by Google which will try to find the correct feeds that belong to your bookmarks. When using Feed Discovery, you do not need to save extra feed-URLs along with your bookmarks. If you have saved a feed-URL for a bookmark, the plugin will always use the saved feed for that particular bookmark instead of Google Feed Discovery." msgstr "Otomatik Akış Bulucusu Google tarafından sağlanan bir servistir. Bu servis, girdiğiniz yer imlerine ait olan doğru akış adresini bulmaya yarar. Akış Bulucusunu kullanırken, listenize girdiğiniz yer imlerine ait olan RSS adresklerini de fazladan girmenize gerek kalmaz. Yine de, eğer bir akış adresi girerseniz, sizin girdiğiniz adres kullanılacaktır." msgid "Custom category order" msgstr "Özel tanımlı kategori sırası" msgid "Use drag and drop to reorder the categories, then save the changes with the button above." msgstr "Sürükle-bırak ile kategorileri tekrar yerleştirip aşağıdaki tuşa basarak kaydedebilirsiniz." msgid "Add a category to your blogroll by activating its checkbox." msgstr "Blogroll'da görünmesini istediğiniz kategorilerin yanındaki kutucuğa işaret koyun." #msgid "Show name of author" #msgstr "" # 'by' from '(written) 3 hours ago by (name of author)' #msgid "by" #msgstr "" #msgid "This option requires the enabled option Show update-information." #msgstr "" #msgid "Enter the maximum number of bookmarks that should be visible in each category. Leave the field empty, if you want all bookmarks to be displayed." #msgstr "" #msgid "Max number of bookmarks per category" #msgstr "" #msgid "This field is required!" #msgstr "" #msgid "Enter a positive integer without point or other special characters. Examples: 3, 5, 10, 15, ..." #msgstr "" #msgid "Some blogs do not provide the author’s name in their feed. In those cases, the author’s name cannot be shown in the blogroll." #msgstr "" #msgid "If JavaScript-sorting is active, the limiting will be applied after the JavaScript-sorting timeout." #msgstr ""