msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wp-ptviewer 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-14 17:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:16-0500\n" "Last-Translator: Vincent Prat\n" "Language-Team: Vincent Prat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\Usuario\\Mis documentos\\dev\\wp-ptviewer\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: trunk\n" #: trunk/wp-ptviewer.php:194 #: trunk/wp-ptviewer.php:195 msgid "WP PTViewer" msgstr "WP PTViewer" #: trunk/wp-ptviewer.php:245 msgid "PT Viewer tag error: There is no image specified." msgstr "Erreur du tag PT Viewer : il n'y a pas d'image spécifiée" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:12 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:218 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:233 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:234 msgid "Sample panorama" msgstr "Panorama d'exemple" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:22 msgid "Options" msgstr "Options" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:34 msgid "Options set successfully." msgstr "Options sauvegardées." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:42 msgid "PtViewer jar path:" msgstr "Chemin du \"jar\" de ptviewer :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:43 msgid "location of the ptviewer.jar file (absolute path in your web server, should start with /)." msgstr "Emplacement du fichier ptviewer.jar (chemin absolu sur votre serveur, doit commencer par /)." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:46 msgid "Default applet width:" msgstr "Largeur d'applet par défaut :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:47 msgid "default width of the applet." msgstr "la largeur par défaut de l'applet PT Viewer." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:50 msgid "Default applet height:" msgstr "Hauteur d'applet par défaut :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:51 msgid "default height of the applet." msgstr "la hauteur par défaut de l'applet PT Viewer." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:54 msgid "Default image path:" msgstr "Chemin par défaut des images :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:55 msgid "default path where you can find the panorama images (relative to your blog url, should start with /)." msgstr "Le chemin par défaut où trouver les images panoramiques (relatif à l'adresse du blog, doit commencer par /)." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:58 msgid "CSS class:" msgstr "Classe CSS :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:59 msgid "default CSS class to apply to the div element around the applet." msgstr "classe CSS à appliquer à la balise DIV qui encadre l'applet." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:66 msgid "PtViewer jar path" msgstr "Chemin du \"jar\" PT Viewer" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:68 msgid "Reset to default value" msgstr "Réinitialiser à la valeur par défaut" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:77 msgid "Default applet width" msgstr "Largeur d'applet par défaut" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:85 msgid "Default applet height" msgstr "Hauteur d'applet par défaut" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:93 msgid "Default image path" msgstr "Chemin par défaut des images" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:101 msgid "CSS class" msgstr "Classe CSS" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:109 msgid "Set options »" msgstr "Enregistrer les options »" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:115 msgid "Help" msgstr "Aide" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:117 msgid "To insert a panorama in your post or page, use the following special HTML-style tag:" msgstr "Pour insérer un panorama dans vos articles ou pages statiques, utilisez la balise HTML spéciale :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:121 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:128 msgid "parameters" msgstr "paramètres" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:122 msgid "The title of your panorama" msgstr "Le titre de votre panorama" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:134 msgid "The parameters you must specify use are:" msgstr "Les paramètres que vous devez spécifier sont :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:139 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:146 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:153 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:160 msgid "(required):" msgstr "(requis) :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:141 msgid "the width of the image file you want to visualise." msgstr "la largeur en pixels de l'image à visualiser." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:148 msgid "the height of the image file you want to visualise." msgstr "la hauteur en pixels de l'image que vous voulez visualiser." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:155 msgid "the horizon position in the image relative to the top of the image. You can find this out using your favorite image edition software." msgstr "la position de l'horizon dans l'image par rapport au bord supérieur de l'image. Vous pouvez mesurer ça en utilisant votre logiciel d'édition d'image favori." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:162 msgid "the horizontal field of view in degrees covered by the image. You should write it down when you assemble your images using your panorama stiching software. For instance, a full panorama will have an horizontal field of view of 360 degrees." msgstr "le champ de vue horizontal couvert par l'image en degrés. Vous devez le noter quand vous assemblez vos images avec votre logiciel d'assemblage. Par exemple, un panorama complet aura un champ de vue de 360 degrés." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:168 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:175 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:184 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:192 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:200 msgid "(optional):" msgstr "(facultatif) :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:169 msgid "the image you want to visualise. This is the path relative to the default image path you specify in the previous options." msgstr "l'image que vous voulez visualiser. C'est le chemin relatif au chemin par défaut que vous spécifiez dans les options ci-dessus." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:176 msgid "the image you want to visualise. This is the full URL of the image. If the " msgstr "l'image que vous voulez visualiser. C'est l'adresse complète de l'image. Si le paramètre " #: trunk/wp-ptviewer_options.php:178 msgid " parameter is specified, this parameter will be ignored." msgstr " est spécifié, ce paramètre est ignoré." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:185 msgid "the width of the applet as it will appear in your post." msgstr "la largeur de l'applet telle qu'elle apparaitra dans votre article." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:186 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:194 #: trunk/wp-ptviewer_options.php:202 msgid "If not specified, it uses the value specified in the options above." msgstr "Si non spécifiée, la valeur est tirée des options ci-dessus." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:193 msgid "the height of the applet as it will appear in your post." msgstr "la hauteur de l'applet telle qu'elle apparaitra dans votre article." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:201 msgid "the CSS class to apply to the div container around the applet." msgstr "la classe CSS à appliquer à la balise DIV encadrant l'applet." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:209 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:211 msgid "The following panorama was created using the tag below. It uses the default values set in the options above for the parameters that are not specified." msgstr "Le panorama suivant a été créé en utilisant la balise suivante. Il utilise les valeurs par défaut spécifiées dans les options pour les paramètres non définis." #: trunk/wp-ptviewer_options.php:222 msgid "Panorama produced:" msgstr "Panorama produit :" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:224 msgid "Clic here to show the interactive panorama" msgstr "Cliquez ici pour montrer le panorama interactif" #: trunk/wp-ptviewer_options.php:227 msgid "Original image (click on the small-size image to see full-size image):" msgstr "Image originale (cliquez sur l'image réduite pour voir l'image en tailler réelle) :" #: trunk/wp-ptviewer_set_options.php:15 msgid "Missing option values!" msgstr "Valeurs d'options manquantes !"