msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpt-sr_RS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-06 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 10:51+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: wp-translit.php:139 #@ wpt msgid "Additional text or links to append behind inline links. HTML allowed." msgstr "Додатни текст или везе за дописивање иза једнолинијских веза. Може да садржи HTML." #: wp-translit.php:131 #@ wpt msgid "CSS class can be used in style.css to style inline links box." msgstr "CSS класа може да се користи у style.css датотеци за стилизовање контејнера једнолинијских веза." #: wp-translit.php:106 #@ wpt msgid "Current version:" msgstr "Тренутна верзија:" #: wp-translit.php:154 #@ wpt msgid "Display GT link" msgstr "Прикажи везу за превод" #: wp-translit.php:184 #@ wpt msgid "Donate" msgstr "Донација" #: wp-translit.php:122 #@ wpt msgid "Dropdown box" msgstr "Падајућа листа" #: wp-translit.php:109 #@ wpt msgid "Embed next code in template files at place where you wish to display WP Translit inline links (but not in Loop!):" msgstr "Уградите следећи код у датотеке шаблона на место на коме желите да буду приказане једнолинијске везе (немојте додавати унутар loop-а):" #: wp-translit.php:164 #@ wpt msgid "English" msgstr "енглески" #: wp-translit.php:183 #, php-format #@ wpt msgid "For all questions, feature request and communication with author and users of this plugin, use our support forum." msgstr "За сва питања, предлоге унапређења и сву комуникацију са аутором и осталим корисницима додатка користите форум за подршку." #: wp-translit.php:166 #@ wpt msgid "French" msgstr "француски" #: wp-translit.php:165 #@ wpt msgid "German" msgstr "немачки" #: wp-translit.php:198 #, php-format #@ wpt msgid "Go to %s to configure it." msgstr "%s додатка." #: wp-translit.php:151 #@ wpt msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: wp-translit.php:185 #, php-format #@ wpt msgid "If you like WP Translit and my other WordPress extensions, feel free to support my work with donation." msgstr "Ако сматрате да је додатак WP Translit користан за Ваш пројекат, или неки други мој додатак за Вордпрес, можете подржати мој рад донацијом." #: wp-translit.php:127 #@ wpt msgid "Inline" msgstr "Једнолинијске везе" #: wp-translit.php:130 #@ wpt msgid "Inline DIV class" msgstr "Класа контејнера" #: wp-translit.php:142 #@ wpt msgid "Inline delimiter" msgstr "Раздвајач веза" #: wp-translit.php:134 #@ wpt msgid "Inline prefix" msgstr "Префикс" #: wp-translit.php:138 #@ wpt msgid "Inline suffix" msgstr "Суфикс" #: wp-translit.php:158 #@ wpt msgid "Link title" msgstr "Текст везе" #: wp-translit.php:167 #@ wpt msgid "Russian" msgstr "руски" #: wp-translit.php:178 #@ default msgid "Save Changes" msgstr "Сачувај измене" #: wp-translit.php:143 #@ wpt msgid "Set of characters to put in middle of links." msgstr "Низ карактера који ће бити коришћен за раздвајање веза." #: wp-translit.php:58 #: wp-translit.php:198 #@ default msgid "Settings" msgstr "Подешавања" #: wp-translit.php:119 #@ wpt msgid "Style" msgstr "Стил" #: wp-translit.php:182 #@ wpt msgid "Support" msgstr "Подршка" #: wp-translit.php:162 #@ wpt msgid "Target language" msgstr "Циљни језик" #: wp-translit.php:135 #@ wpt msgid "Text to put in front of inline links." msgstr "Текст који ће бити исписан испред једнолинијских веза." #: wp-translit.php:107 #@ wpt msgid "This plugin displays links to transliterate text from Serbian Cyrillic to Serbian Latin script, or translate it with Google Translate to chosen language." msgstr "Овај додатак приказује везе за пресловљавање текста из српске ћирилице у латиницу, одн. превод на неки од изабраних језика помоћу сервиса Google Translate." #: wp-translit.php:197 #@ wpt msgid "This widget will display WP Translit in sidebar." msgstr "Овај додатак приказује WP Translit у бочном менију на блогу." #: wp-translit.php:115 #@ wpt msgid "Title" msgstr "Наслов" #: wp-translit.php:121 #@ wpt msgid "Unordered list" msgstr "Набрајање" #: wp-translit.php:108 #@ wpt msgid "Usage" msgstr "Употреба" #: wp-translit.php:64 #: wp-translit.php:102 #@ wpt msgid "WP Translit" msgstr "WP Translit" #: wp-translit.php:64 #@ wpt msgid "WP Translit Options" msgstr "WP Translit поставке" #: wp-translit.php:112 #@ wpt msgid "Widget" msgstr "Виџет" #: wp-translit.php:146 #@ wpt msgid "Display active" msgstr "Прикажи везу активног писма" #: wp-translit.php:147 #@ wpt msgid "Enable this to display active script link." msgstr "Омогућите ову опцију за приказ везе активног писма." #: wp-translit.php:168 #@ wpt msgid "Italian" msgstr "италијански"